-
1 for
gezichtsveld (van camera of van doelzoekende kop van raket)for1[ fo:] 〈zelfstandig naamwoord; voornamelijk meervoud〉♦voorbeelden:————————for21 〈doel of reden; ook figuurlijk〉 voor ⇒ om, met het oog op, omwille van, wegens, bedoeld om, ten behoeve van2 voor ⇒ wat betreft, gezien, in verhouding met4 in de plaats van ⇒ tegenover, in ruil voor8 〈leidt een bijzin met onbepaalde wijs met to in die een subjunctieve betekenis heeft〉dat/als … zou … ⇒ dat … moet …♦voorbeelden:send for the boy • stuur iemand om de jongen (te halen)medicine for a fever • medicijnen tegen de koortslong for home • verlangen naar huiswrite for information • schrijven om informatiedo it for Jill • doe het omwille van Jill, doe het voor Jillshe detested him for the liar he was • ze verafschuwde hem omdat hij zo'n leugenaar wasbe hungry for love • snakken naar liefdeset out for Paris • vertrekken met bestemming Parijsfor God's sake! • om godswil!thank you for coming • bedankt dat je gekomen bentnow for it • en nu erop losyou're for it! • er zwaait wat voor je!what for • waaromgood for John • goed voor John zijn doenan ear for music • een muzikaal gehoorit's not for me to • het is niet aan mij om teso much for that • dat is datfor one, we have no money • om te beginnen hebben we geen geldfor one thing we cannot, for another we will not • ten eerste kunnen we niet en ten tweede willen we nietI for one will not do it • ik zal het in elk geval niet doenJohn, for one, objects • John bijvoorbeeld heeft bezwarenfor all that • toch〈 om een bijzin in te leiden〉 for all (that) • niettegenstaande (dat), alhoewelfor all I care • voor mijn partthere's a car for you • daar heb je nu nog eens een autofor once • voor een keerfor the last time, stop it • dit is de laatste keer (dat ik het vraag), hou ermee opthe better for us • des te beter voor onsI am for leaving • ik stel voor te vertrekkenfor and against • voor en tegenpass for a lady • doorgaan voor een damedolls for presents • poppen als geschenkleft for dead • als dood achterlaten6 nicknamed ‘shiny’ for his baldness • bijgenaamd ‘shiny’ om zijn kaalheida cheque for £50 • een cheque ter waarde van £50push for all you are worth • duw uit alle machtit was not for long • het duurde niet lang8 for her to go to Germany would mean that … • als zij naar Duitsland zou gaan, zou dat inhouden dat …for her to leave us is impossible • het is onmogelijk dat zij ons zou verlatenfor this to work it is necessary to • wil dit lukken, dan is het nodig te¶ anyone for coffee? • wil er iemand koffie?now for the story • en nu het verhaalgood for John! • goed zo, John!————————for31 want ⇒ daar, aangezien♦voorbeelden: -
2 spoke for
sprak in naam van -
3 Castro talked solidly for three hours
English-Dutch dictionary > Castro talked solidly for three hours
-
4 he spoke for Helen
-
5 language
'læŋɡwi‹1) (human speech: the development of language in children.) språk2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) språk3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) fagspråk•mål--------nomenklatur--------språk--------tale--------terminologisubst. \/ˈlæŋɡwɪdʒ\/1) språk2) uttrykksmåte, språkbruk, språk, språkdrakt, fremstilling• what language!• avoid strong language please!language of diplomacy diplomatspråklanguage of flowers blomsterspråklanguage statement ( EDB) setningteacher of languages språklæreruniversal language verdensspråk universalspråk -
6 Tisus-test
substantiv1. Svenskprøve for udenlandske studerende, afholdes af Institutionen för nordiska språk, Stockholms universitet -
7 Tisus-test
substantiv1. svenskprøve for udenlandske studerende, afholdes af Institutionen för nordiska språk, Stockholms universitet (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.) -
8 instrument
'instrəmənt1) (a tool, especially if used for delicate scientific or medical work: medical/surgical/mathematical instruments.) instrument, redskap2) ((also musical instrument) an apparatus for producing musical sounds: He can play the piano, violin and several other instruments.) (musikk)instrument•- instrumentalistinstrument--------middel--------verktøyIsubst. \/ˈɪnstrʊmənt\/, \/ˈɪnstrəmənt\/1) instrument, apparat, middel, verktøy, redskap (også overført)• avoid using instruments of force!2) hjelpemiddel3) ( musikk) instrument4) ( jus) dokumentbe the instrument of være medvirkende\/medskyldig ivære skyldig i, være årsak tilinstrument landing system ( luftfart) instrumentlandingssystemmake an instrument of someone utnytte noenIIverb \/ˈɪnstrʊment\/instrumentere -
9 institution
substantiv1. institution, samfundets serviceorganisationer (fx sygehus)3. institution, tradition -
10 institution
substantiv1. institution, samfundets serviceorganisationer (fx sygehus)3. institution, tradition -
11 navi
ubøjeligt substantiv1. navi, sprog der tales i filmen Avatar (sprog)Språket navi är ett av de senaste exemplen på filmindustrins vurm för påhittade språk
Sproget navi er et af de seneste eksempler på filmindustriens interesse (mani) for kunstige sprog -
12 Cyrillic
adj. kyrillisk, angående det kyrilliska alfabetet (alfabet för slaviska språk med grekiskt ursprung) -
13 Modern Language Association
föreningen för moderna språk -
14 extended character set
utökat teckenset, grupp av tecken i IBM kompatibel utrustning som inkluderar ASCII-tecken samt tecken för utländska språk (data) -
15 normative grammar
normativ grammatik (grammatiskt system som avgör vad som är och vad som inte är passande normer för ett språk) -
16 general purpose language
språk för allmänt ändamål, programmeringsspråk som passar för många olika ändamål -
17 språkrör
språk+rör[²spr'å:krö:r]subst.рупор, пресс-атташеförespråkare (för en åsikt etc), talesmanhon är partiets språkrör--она является выразителем идей партии, она является пресс-атташе партии -
18 speech synthesis
språk-syntes, datoranvändning för skapandet av ljud-output som liknar mänskligt tal (data) -
19 tongue
1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) tunge2) (the tongue of an animal used as food.) tunge3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) tunge4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) språk, tungemålmål--------pløse--------språk--------tungeIsubst. \/tʌŋ\/1) ( anatomi) tunge2) språk, dialekt, tunge(mål)3) talemåte, tale4) (sko)pløse5) ( i kirkeklokke) knebel, kolv6) tunge (i orgelpipe e.l.)7) nål (på spenne)8) ( på sporveksel) tunge9) ildtunge, stikkflammebe on the tip of one's tongue ha det på tungespissen, ha det på tungenbite one's tongue off ( overført) bite av seg tungenfind one's tongue få igjen taleevnen, bli talefør igjenget one's tongue around uttale (ord)the gift of tongues nådegaven, evnen til å tale i tungergive tongue rope, skrike, skråle ( om hund) gi hals, halse, søkegive tongue to gi uttrykk forhas the cat got your tongue? har du mistet (både) munn og mæle?, har du mistet taleevnen?have a ready tongue eller have a fluent tongue være rappkjeftet, være godt skåret for tungebåndethave a rough tongue være grov i munnen, være stygg i munnenhold one's tongue holde munn, tiekeep a civil tongue in one's head velge sine ord med omhu, føre et dannet språkknow someone by his\/her tongue kjenne noen etter talemåtenlose one's tongue miste (både) munn og mæle, være målløs, miste taleevnenbe on every tongue være på alles lepperspeak with a forked tongue (amer.) lyve, tale med to tunger, tale svikefulltstick one's tongue out to someone eller thrust one's tongue out to someone eller put one's tongue out to someone rekke tunge til noentongue (of land) landtunge nes, oddetongue and groove ( tømrerfag) not og fjær(with) tongue in cheek for spøk, ikke alvorligtongues ( gammeldags) tunger, tungemålIIverb \/tʌŋ\/1) ( musikk) spille med tungestøt2) skjelle ut3) ( slang) praktisere munnsex4) forklaring: injisere narkotika under tungen for å unngå synlige sprøytearr5) uttale, artikulere6) berøre med tungen, slikke7) ( tømrerfag) skjære fjær (i bord) -
20 Dutch
Isubst. \/dʌtʃ\/1) hollandsk språk, nederlandsk språk2) ( språkvitenskap) germansk språk (som snakkes i Nederland)3) (amer. slang) sinne, vrededouble Dutch rotvelsk, kaudervelsk(Cape) Dutch afrikaansin Dutch with (spesielt amer.) i bråk medthat beats the Dutch (hverdagslig, spesielt amer.) det er det verste jeg har hørt, det var i det stiveste lagetIIadj. \/dʌtʃ\/1) hollandsk, nederlandsk2) ( gammeldags) tyskDutch auction forklaring: auksjon hvor varene utbys til høye priser, som så reduseres inntil tilslag kommerDutch bargain handel som besegles med kjøpskålDutch barn utløe av enkel konstruksjon med stålskjelett og buet takDutch cap hollenderkyse pessarDutch clock schwarzwald(er)urDutch clover hvitkløverDutch comfort eller Dutch consolation det å bli trøstet med at noe verre kunne ha skjedd, dårlig trøstDutch concert katzenjammer, ulyd, dårlig musikk ( overført) tømmermenn (etter en rangel)Dutch courage påtatt mot, fyllemotDutch door ( dør som er delt i en øvre og nedre del) halvdør, stalldørDutch elm disease ( botanikk) almedødDutch hoe måke, skyffel, skuffeDutch metal\/gold flittergull, uekte bladgullDutch oven liten stekeovn jerngryteDutch tile farget teglsteinDutch treat spleisefest, selskap der alle betaler hver for seggo Dutch ( hverdagslig) betale hver for seg, dele på utgiftene, holde spleisefest, spleisetalk to somebody like a Dutch uncle holde en moralpreken, snakke strengt og irettesettende til noen
См. также в других словарях:
Swedish Institute for Language and Folklore — The Institute for Language and Folklore, ( sv. Institutet för språk och folkminnen, but commonly referred to by the acronym SOFI), is a Swedish government agency with the purpose of studying and collecting materials concerning dialects, folklore… … Wikipedia
Swedish language — Swedish svenska Pronunciation [ˈsvɛ̂nskâ] Spoken in … Wikipedia
Журналы лингвистические — Журналы лингвистические периодические издания, посвященные вопросам общего, частного и прикладного языкознания; к ним примыкают продолжающиеся издания (серии) журнального характера. Языковедческая проблематика присутствовала уже в первом научном … Лингвистический энциклопедический словарь
Scania — This article is about the southernmost of the 25 traditional non administrative provinces of Sweden. For other uses, see Scania (disambiguation) and Skåne (disambiguation). Scania … Wikipedia
Varangian runestones — … Wikipedia
Viking runestones — Runestones that mention expeditions outside of Scandinavia Viking runestones England runestones Hakon Jarl runestones Varangian runestones Baltic area runestones Greece runestones Italy runestones Ingvar runestones … Wikipedia
Piedras rúnicas sobre Grecia — Contenido 1 Contexto histórico 1.1 Propósito 2 Convenciones 2.1 Transliteración y transcripción … Wikipedia Español
Квены — Современный ареал расселения и численность Всего: 10 000 … Википедия
Fallada — Porträtkarikatur von e.o.plauen Hans Fallada, eigentlich Rudolf Wilhelm Friedrich Ditzen (* 21. Juli 1893 in Greifswald; † 5. Februar 1947 in Berlin) war ein deutscher Schriftsteller. Er gehört zu den bekanntesten deutschen Autoren der ersten… … Deutsch Wikipedia
Hans Fallada — Fallada Porträtkarikatur von e.o.plauen Hans Fallada (* 21. Juli 1893 in Greifswald; † 5. Februar 1947 in Berlin; eigentlich Rudolf Wilhelm Friedrich Ditzen) war ein deutscher Schriftsteller. Er gehört zu den bekanntesten deutschen Aut … Deutsch Wikipedia
Rudolf Ditzen — Fallada Porträtkarikatur von e.o.plauen Hans Fallada, eigentlich Rudolf Wilhelm Friedrich Ditzen (* 21. Juli 1893 in Greifswald; † 5. Februar 1947 in Berlin) war ein deutscher Schriftsteller. Er gehört zu den bekanntesten deutschen Autoren der… … Deutsch Wikipedia